Januar 2010

Telelingua International ist ISO 9001:2008 zertifiziert
Telelingua ISO certificateIm Januar dieses Jahres haben wir erfahren, dass wir mit der ISO 9001:2008 Zertifizierung ausgezeichnet werden. Dass Qualität  bei uns an erster Stelle steht, wir nach Präzision beim Projektmanagement streben und Prozesse beständig optimieren möchten, wird somit offiziell mit diesem internationalen Label belohnt. Doch das ist nur der Anfang! Denn wir achten mehr denn je auf eine kontinuierliche Verbesserung unserer Services.

 
März 2010

BECI event: business experience in China
March 19th 2010 from 11:00 to 13:30.
As introduction to the interactive roundtable, Telelingua and 3 other Brussels companies will present their business experience with China, followed by questions and answers. An opportunity to improve your approach of the Chinese market. At this occasion, Jean-Didier Boucau, CEO of the Telelingua Group, will develop the theme “Creating a joint venture in China”.
Place: BECI, 500 avenue Louise, 1050 Brussels. (http://www.beci.be)

 
Januar 2010

Telelingua unterstützt Ärzte ohne Grenzen (MSF)
Auch dieses Jahr konnten wir wieder Ärzte ohne Grenzen mit einer Spende unterstützen dank unserer elektronischen Weihnachts- und Neujahrskarten. Durch die Einsparung der Kosten, die durch Druck und Versand traditioneller Wunschkarten anfallen würden, können wir die Aktionen von MSF seit 2008 finanziell fördern.

Besuchen Sie die Webseite von MSF (http://msf.org)
Schauen Sie sich unsere Karte an (http://mailing.telelingua.biz/2010)

 
Oktober 2009

COP15 - Klimagipfel (http://en.cop15.dk/)
Kopenhagen 7.-18. Dez
Telelingua wird anwesend sein.

Telelingua wird in Kopenhagen an der Konferenz der Vereinten Nationen anlässlich des Klimawandels teilnehmen. Wir haben schon immer den Auswirkungen unserer Tätigkeiten auf die Umwelt eine besondere Bedeutung beigemessen, sowohl in der internen Gestaltung des Unternehmens als auch in der Ausführung unserer Dienstleistungen. Die zahlreichen Körperschaften oder Unternehmen für die wir arbeiten sind direkt oder indriekt von der Umweltproblematik betroffen, ein Grund mehr unsere Erfahrungen vor Ort gemeinsam zu nutzen.  Lesen Sie den Artikel der in einem Bericht veröffentlicht wurde, der an alle Teilnehmer verteilt wurde

 
September 2009

30 September 2009 : Internationaler Übersetzertag.
Aus diesem Anlaß danken wir all unseren Übersetzern mit denen wir auf der ganzen Welt zusammenarbeiten für ihre Mitarbeit und Fachkompetenz.

 
Juli 2009

4T-Telelingua buys the goodwill of Paris translation agency ELITA
Paris-based 4T SAS, a fully-owned subsidiary of the Telelingua group, purchased the goodwill of the translation agency ELITA SA, also based in Paris, on 16 July 2009. This move has strengthened 4T’s position as one of the leading players in the translation and interpretation market in France while making the technical and linguistic know-how of the Telelingua group accessible to all ELITA clients.
www.4-t.fr

 
Juni 2009

Telelingua International beteiligt sich an der linguistischen Validierung des „Eurogene“ Projektes: „Der erste europaweite Lernservice auf dem Gebiet der Genetik.“
 
Eurogene ist ein europäisches Projekt, das die Schaffung eines Europäischen Referenzportals für Humangenetik zum Ziel hat, welches effizientere Mittel zur Entwicklung von qualitativ hochwertigerem Multimedia-Lehrmaterial bereitstellen möchte. Dies soll durch geführtes Editieren und Zusammensetzen von Bildungspaketen und die gemeinsame Nutzung verschiedener „Lernobjekt“-Typen in verschiedenen Sprachen erreicht werden. http://www.eurogene.eu

 
Mai 2009

Technische Dokumentation und Nutzung von CMS in Frankreich. Gespräch zwischen NeoDoc und Luc Van Haute während der Ausstellung „Salon Documentation 2009“ in Paris. http://blog.neodoc.net/2009/05/lutilisation-des-cms-en-france.html

 
<<< 2  3  4  5  6 >>>

Last update : 04/2010