23 September 2018

Telelingua verkündet Verlängerung der internationalen Zertifizierung nach ISO 9001:2015 Standard bis 2021

ISO 9001-Zertifizierung bestätigt Telelinguas Profil als eines der 25 führenden Übersetzungsunternehmen weltweit.

Mehr erfahren
10 August 2018

TPS nimmt zum ersten Mal am B2Run in Stuttgart teil (12/07/2018)

Vom Schreibtisch auf die Laufstrecke

 

Am 12. Juli 2018 hieß es für Telelingua Project Solutions GmbH: "Runter vom Bürostuhl, rein in die Sportschuhe" – TPS nahm in diesem Jahr zum ersten Mal am B2Run in Stuttgart teil und bewältigte gemeinsam die Strecke von 5,6 km. Bei Deutschlands größter Laufserie wagten sich insgesamt 7700 Teilnehmer aus 450 Unternehmen auf die B2Run-Strecke an der Mercedes-Benz-Arena in Stuttgart. Das Wetter und die positive Energie der Teilnehmer bildeten optimale Voraussetzungen für einen erfolgreichen Lauf. Mit einer Zeit von 27:01 Minuten schaffte es Robert als erster Teilnehmer von TPS ins Ziel; Sina sicherte sich mit einer Gesamtzeit von 28:42 Minuten den zweiten Platz. Ben ergattere unter den TPS-Läufern mit einer Zeit von 28:55 Minuten den letzten freien Platz auf dem Treppchen. TPS ist stolz auf das Gesamtergebnis seiner Läufer und wird auch nächstes Jahr wieder mit vollem Elan an den Start gehen!

Mehr erfahren
20 Juli 2018

TELELINGUA SCHLIEßT SICH DER TECHNICIS GRUPPE AN

Die Technicis Gruppe verkündet mit der Akquisition von Telelingua die dritte Übernahme seit Anfang des Jahres

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Telelingua une des 11 entreprises belges fournissant des technologies aux stades de la Coupe de monde

Nous fournissons des traductions en 15 langues à des sponsors et fabricants d'équipement pour la Coupe du Monde 2018.

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Telelingua, une entreprise uccloise participe à la Coupe du Monde

Nous fournissons des traductions en 15 langues à des sponsors et fabricants d'équipement pour la Coupe du Monde 2018.

Telelingua, une entreprise uccloise participe à la Coupe du Monde

Pour plus d'informations contactez:
Luc Van Haute
Vice-President of Sales

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Belgische bedrijven ook actief op WK voetbal

Wij leveren vertalingen in 15 talen aan sponsors en fabrikanten van sportartikelen voor het Wereldkampioenschap 2018.

Belgische bedrijven ook actief op WK voetbal

Voor meer informatie contacteer :
Luc Van Haute
Vice-President of Sales

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Le "onze de base" d'Agoria pour la Coupe du monde en Russie est connu

Nous fournissons des traductions en 15 langues à des sponsors et fabricants d'équipement pour la Coupe du Monde 2018.

Le "onze de base" d'Agoria pour la Coupe du monde en Russie est connu

Pour plus d'informations contactez:
Luc Van Haute
Vice-President of Sales

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Une boîte de traduction s'occupe du Mondial en Russie

Nous fournissons des traductions en 15 langues à des sponsors et fabricants d'équipement pour la Coupe du Monde 2018.

Une boîte de traduction s'occupe du Mondial en Russie

Pour plus d'informations contactez:

Voor meer informatie contacteer :
Luc Van Haute
Vice-President of Sales

 

Mehr erfahren
15 Juni 2018

Telelingua traduit pour la Coupe du Monde

Nous fournissons des traductions en 15 langues à des sponsors et fabricants d'équipement pour la Coupe du Monde 2018.

JT, RTL Région Bruxelles

Pour plus d'informations contactez:
Luc Van Haute
Vice-President of Sales

Mehr erfahren
29 April 2018

Telelingua auf THE SPOT – THINKSPORT, Lausanne, Schweiz, 15 & 16/05/2018

Besuchen Sie uns im Belgian House of Sports

Für den ersten Sporttechnologie-Kongress THE SPOT – THINKSPORT LAUSANNE 2018 organisieren AWX und AGORIA den Besuch von 25 belgischen Unternehmen, darunter auch Telelingua als spezialisiertes Unternehmen für Übersetzungen im Bereich Sport und Freizeit. Im Rahmen der Konferenz, bei der Belgien mit dem Belgian House of Sports über einen sehr schönen Pavillon verfügt, hat die Delegation Gelegenheit, sich mit Vertretern zahlreicher internationaler Sportverbände auszutauschen, wie z.B. mit dem Internationalen Olympischen Komitee.

THE SPOT – THINKSPORT, Lausanne, Switzerland, 15 & 16/05/2018

https://www.thinksport.org/en/

Mehr erfahren
01 Oktober 2016

Telelingua France soutient la recherche contre le cancer du sein

Telelingua France a participé à la course Odyssea, le 1 octobre 2016

Plus de la moitié de l'équipe de Telelingua France a participé.
Bravo à tous les coureurs et rendez-vous l'année prochaine

2016-10-01 Odysséa Paris
http://www.odyssea.info/

 

Mehr erfahren
24 September 2016

Telelingua sponsored the 100% Relay Race for Life, Brussels, 24 September 2016

The  Relay Race for Life is a 40 km relay run to support research into Leukemia.

 

Congratulations to the organizers for this magnificent initiative and to all participants and volunteers for their great efforts and enthusiasm!

100% Relay Race for Life

 

Mehr erfahren
16 September 2016

The Secretary of State for International Trade visits Telelingua and discovers how to break down language barriers

Brussels, Belgium (September 16, 2016)On September 13, the Brussels office of Telelingua International was pleased to host Mrs. Cécile Jodogne, the Secretary of State for Foreign Trade for the Brussels-Capital Region and Minister of the French Community Commission. Joining the Minister was Gauthier Lejeune, Foreign Trade Advisor for her Cabinet.

The Minister said that she was “impressed” by the dynamism of this 100% Belgian company, which exports its services throughout the world and which was awarded the Best Exporter Company prize in 2011 and the Brussels Best Exporter Award in the “services” category in 2013.

It’s really fascinating to see how, for over 30 years, this SME that started in Brussels has successfully navigated a field that is constantly evolving and where there is competition on a worldwide scale. This shows that where there is know-how and, more important, sheer force of will, not only by management but by team members as well, progress can be achieved”, she said.

The Minister was able to visit the entire service line at Telelingua, from the time a document is received up to the finished translation, through the quality control department, translator selection and software development, as well as departments specializing in medical, pharmaceutical and technical translation. During the visit, the Minister also had the opportunity to discover the use of computer translation tools (CAT), a technology which Telelingua uses to enhance human skills to reduce lead times and constantly improve quality.

“In this age of globalization, we expect to be able to help our clients increase their export bottom line, by adapting all their documents and communication into the languages of the market they are targeting.  The whole world is within their reach thanks to translation”, pointed out Jean-Didier Boucau, CEO of Telelingua.

Telelingua was founded in 1985 in Brussels and today numbers eight branch offices worldwide, in the USA, Europe and China. The company employs around 220 people, with about fifty of them in Brussels. The company has hired 70 people in the past five years.  The Telelingua brand currently enjoys a position in the top 25 on the worldwide translation market, with more than 150 million words translated per year, with a range of more than 100 language combinations and in a wide range of fields.

More info: Jean-Didier Boucau, CEO

Mehr erfahren
07 April 2016

Mehrsprachige T-Portal Benutzeroberfläche jetzt für Kunden verfügbar

Telelingua stellt die T-Portal Benutzeroberfläche für Kunden jetzt auch in den Sprachen Englisch, Niederländisch, Französisch und Deutsch zur Verfügung.

Das T-Portal ist das Extranet der Telelingua Gruppe – eine Eigenentwicklung, die dem zunehmenden Bedarf an Echtzeit-Informationen hinsichtlich Projektstatus und aller relevanten Eckdaten Rechnung trägt.

Zusätzlich verfügt das T-Portal über ein Online-Validierungstool. Damit können Texte entlang des gesamten Dokumentenlebenszyklus – angefangen beim zentralisierten Projektstart über lokale Kommunikationsinstanzen bis hin zur finalen Publikation – verwaltet und angepasst werden.

Alle validierten Übersetzungen werden in kundenspezifischen Translation Memory Datenbanken gespeichert. Durch die Wiederverwendung dieser Texte wird eine signifikante Verkürzung der Time-to-Market erreicht.

Schließlich ermöglicht das T-Portal eine Automatisierung vieler Kommunikationsprozesse, die mit großen oder komplexen Projekten einhergehen (z.B. im Bereich der zentralen Datenhaltung oder der gegenseitigen Informationsübermittlung.

Die Handbücher sind ebenfalls in verschiedenen Sprachen verfügbar.

Mehr Informationen

Mehr erfahren
08 März 2016

Die Telelingua Gruppe schaltet ihre neue Website live

Die neue Corporate Website ermöglicht einen schnellen und einfachen Zugang zu Informationen im Bereich Übersetzung und Lokalisierung für verschiedene Fachgebiete.

 

Bitte wenden Sie sich mit Ihren Anregungen oder Fragen bezüglich unserer Website an: marketing@telelingua.com.

Mehr erfahren
15 Oktober 2015

Telelingua France translates for CANON Expo

More than 90,000 words translated, sometimes within very tight deadlines

Telelingua France has received the full trust and confidence of Canon France for all translations concerning the Canon EXPO event: more than 90,000 words translated, sometimes within very tight deadlines. Canon EXPO was held in the Grande Halle de la Villette in Paris from 13 to 15 October 2015. This is a global group event in which Canon showcases its full product range along with solutions for the world of today, and especially tomorrow. Indeed, the Japanese company unveiled its vision of the future in the areas of imaging and documentation, for individuals and professionals alike.
Mehr erfahren
15 September 2015

European quality standard for translation services ISO 17100:2015 now replaces EN 15038

A surveillance audit in real time conducted on 15 September 2015 confirmed the conformity of Telelingua International with new ISO 17100 and extends our certification until 2017.

Since 1 May 2015, the European quality standard for translation services DIN EN 15038 has been replaced by the new international standard DIN EN ISO 17100 "Translation Services - Requirements for translation services" (“Services de traduction — Exigences relatives aux services de traduction”).

ISO 17100 specifies the requirements for all aspects of the translation process directly affecting the quality and delivery of translation services. It includes provisions concerning the management of core processes, minimum competence requirements, the availability and management of resources, and other actions necessary for the delivery of a quality translation service.

The ISO 17100 standard makes translation service providers comparable worldwide since it clearly describes the translation process in terms of its content (pre-production processes, production processes and post-production processes). It also involves the translation provider submitting a personal declaration of conformity with the requirements of the European standard.

Mehr erfahren
31 Juli 2015

Telelingua SA gibt Gründung der Telelingua Schweiz GmbH und Eröffnung eines Büros in Zürich bekannt

Telelingua baut seine Marktpräsenz in Europa weiter aus

Telelingua SA, ein in Brüssel ansässiger führender Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen, gibt die Neugründung der Telelingua Schweiz GmbH bekannt und baut damit seine Marktpräsenz in Europa weiter aus.

Telelingua legt bereits seit 2013 einen hohen Fokus auf die Betreuung von Kunden im vielfältigen schweizerischen Markt und die steigende Nachfrage von Kunden führt heute zur Gründung der Telelingua Schweiz GmbH.

„Die Eröffnung von Telelingua’s Züricher Büro wird durch die starke Marktpräsenz in Deutschland gestützt“, erklärt Andreas Jacobi, Geschäftsführer D-A-CH der Telelingua Deutschland GmbH und Telelingua Schweiz GmbH. „Nach der Eröffnung eines neuen Büros in Berlin Anfang 2015, mit dem Fokus auf Nord- und Osteuropa, wird mit Zürich nun auch die Schweiz und Südeuropa ideal betreut.“

„International führende Unternehmen haben ihren Hauptsitz in der Schweiz“, führt Patrick Halbmann, Head of Business Development von Telelingua Schweiz GmbH aus. „Das neue Büro fördert den Marktausbau sowie die Marke Telelingua und stellt sicher, dass Kunden in der Schweiz auch zukünftig mit dem Mass an Betreuung, für das Telelingua international bekannt ist, unterstützt werden. Neben klassischen Übersetzungen werden weiterhin hochwertige und innovative technische Lösungen für komplexe mehrsprachige Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte angeboten.“

Über Telelingua Schweiz GmbH

Telelingua Schweiz GmbH, gegründet im Jahr 2015, ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Telelingua-Gruppe, führender Anbieter multilingualer Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen mit 30 Jahren Erfahrung. Der Hauptsitz ist in Brüssel, mit Standorten in Paris, New York, München, Berlin, Shenzhen und nun auch Zürich.

patrick.halbmann@telelingua.com

 

Mehr erfahren
20 Juli 2015

Telelingua Deutschland gibt Eröffnung eines neuen Büros in Berlin bekannt

Telelingua Deutschland setzt Expansionskurs weiter fort

Die Telelingua Deutschland GmbH, ein in München ansässiger führender Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen, eröffnet ein neues Büros in Berlin. Ziel ist es, die lokale Betreuung der Kunden in Norddeutschland zu optimieren und neue Kunden in dieser Region zu gewinnen.

Anlass der Entscheidung, die Geschäftsaktivitäten auf Berlin auszuweiten, war die gesteigerte Nachfrage von Kunden in Norddeutschland und das anhaltende Wachstum des Unternehmens. Bei dem neuen Büro handelt es sich um den zweiten Standort von Telelingua in Deutschland neben München.

„Die Eröffnung des Berliner Büros von Telelingua ist ein wichtiger Schritt zur Erreichung unseres Ziels, in ganz Deutschland eine optimale lokale Betreuung unserer Kunden im Rahmen unserer Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen zu gewährleisten“, erläutert Andreas Jacobi, Geschäftsführer von Telelingua Deutschland.

„Wir freuen uns darauf, in den kommenden Jahren mit weiteren neuen Büros zum Wachstum der Telelingua Gruppe beizutragen und dieses weiter zu beschleunigen, indem wir weiterhin unseren Kunden beste Betreuung und Qualität bieten.“

Zusätzlich kündigt Telelingua Deutschland an, im Laufe des Jahres 2015 einen neuen Standort in der Schweiz zu eröffnen.

Mehr erfahren
17 Juli 2015

Telelingua in the Top 50 of global translation companies

For the 5th consecutive year, Telelingua features in the Top 50 of translation companies worldwide.

The global market for translation services and technology will reach USD38.16 billion in 2015, according to a study by the independent market research firm Common Sense Advisory.

In its 11th annual industry research report, “The Language Services Market: 2015,” the firm details the findings of its comprehensive study.

Once again, Telelingua features in the top 50 of global translation and localization companies.

 

Mehr erfahren
04 Februar 2015

Telelingua participates in EUCROF (European CRO Federation) conferences on Clinical Research

Telelingua continues to invest in medical and pharmaceutical translations

2-4 February 2015, Telelingua attended the EUCROF (European CRO Federation) conferences on Clinical Research.

The Pre-Conference (Feb 2nd) held in collaboration with PCMG (Pharmaceutical Contract Management Group) was a privileged opportunity for representatives of the R&D outsourcing teams of the pharma industry, their counterparts in CROs and services providers to exchange and share views on key business issues and trends to develop a collaborative outcome for the benefit of all parties.

The Conference (Feb 3-4th) then detailed the most current issues in the pharmaceutical industry such as regulations, new technologies, risk and performance management along with the patients’ role.

With 30 years of experience providing medical translation and localization services to  pharmaceutical laboratories, CROs and medical device companies, Telelingua is able to offer a reliable and competitive multilingual service, in full compliance with the applicable regulatory requirements (ICH GCP).  Certified ISO 9001:2008 and EN 15038, our Life Sciences teams translate medical documents for companies in Europe, Asia and the USA in 100+ languages, working with teams of subject-matter linguists and experts on even the most complex medical translations in biochemistry, biotechnology, chemistry, pharmacology and toxicology.

Mehr erfahren
10 Dezember 2014

Telelingua Deutschland gibt Umzug in neue Geschäftsräume bekannt

Durch die Vergrößerung und Modernisierung der Bürofläche sichert Telelingua die hohe Produktivität bei weiterhin starkem Wachstum

Die Telelingua Deutschland GmbH, ein weltweit führender Sprachdienstleister, bezieht ein neues Büro im Münchner Stadtteil Sendling-Westpark

Mit dieser Expansion reagiert das Unternehmen auf das weit überdurchschnittliche Wachstum und der damit verbundenen Erweiterung des Mitarbeiter-Teams. „Wir haben mit der Verdopplung unserer Bürofläche nicht nur in unser Wachstum investiert, sondern wir versprechen uns auch durch den Einsatz hochmodernen Equipments ein neues Produktivitäts- und Effizienzniveau“, so Geschäftsführer Andreas Jacobi. „Zusätzlich erhöhen wir in diesem neuen Umfeld nicht zuletzt unsere Attraktivität für High Potentials sowie für Business Partner.“

Telelingua Deutschland betreut derzeit über 600 Kunden v.a. in Deutschland, in der Schweiz sowie in Österreich. „Wir freuen uns sehr über unsere Erfolge und über die neuen Möglichkeiten, die sich uns mit den neuen Räumen eröffnen. Gerne nehmen wir dies als Anreiz, auch weiterhin stetig bessere Lösungen für die Herausforderungen unserer Kunden zu finden und erfolgreich umzusetzen“, sagt Nikolas Schuhmacher, Head of Business Development.

Zusätzlich kündigt Telelingua Deutschland an, mit einem Büro in Berlin Anfang 2015 einen weiteren Standort in Deutschland zu eröffnen.

Mehr erfahren
24 Oktober 2014

Telelingua Deutschland gibt Business-Partnerschaft mit 1io / one2edit bekannt

Gute Nachrichten für Telelingua Kunden: Eine neue Business-Partnerschaft erfüllt Kundenwünsche nach effizienteren, integrierten Prozessen für die Bearbeitung fremdsprachlicher InDesign Daten

Die Telelingua Deutschland GmbH gibt eine noch engere Zusammenarbeit mit 1io bekannt und wird 1io Lösungspartner für Sprachdienstleistungen.

„Diese Partnerschaft erlaubt es unseren Kunden, die Vorteile aus der Nutzung der 1io Webanwendung one2edit noch zu potenzieren, und zwar entlang des gesamten Content-Lifecycles von multilingualen InDesign Dokumenten – von Prozessoptimierungen mit der Folge drastischer Zeitersparnisse, über akkurate Review-Prozesse von übersetzten Daten bis hin zur kompletten Web-to-Print Lösung“, so Andreas Jacobi, Geschäftsführer von Telelingua Deutschland.

Verschiedene Benutzergruppen können die visuelle Bearbeitungsumgebung von one2edit in Verbindung mit branchenüblichen CAT Tools sowie dem Know-how von Telelingua für eine vereinfachte Online-Bearbeitung von InDesign Dateien nutzen.

„Wir können one2edit nahtlos in unsere Abläufe integrieren und dadurch unseren Kunden einen einzigartigen Service bieten“, sagt Nikolas Schuhmacher, Head of Business Development bei Telelingua Deutschland. „Unsere Zusammenarbeit mit 1io unterstreicht unser uneingeschränktes Bekenntnis zu höchstmöglicher Kundenzufriedenheit“.

 

Mehr erfahren
05 Juni 2014

Telelingua France awarded ISO 9001 certification

Certification guarantees that your translation and interpretation projects are handled according to Best Practices

The Telelingua Group is proud to announce that, after Telelingua International (Brussels) in 2010, its Paris-based subsidiary Telelingua France has also been awarded the ISO 9001 certification after an audit conducted on 5 June 2014.

The respect of clearly defined processes and quality control procedures, at every stage of translation project management, has always been at the core of the quality management system at Telelingua France.

Our ISO 9001 certification acknowledges the continuously high level of quality delivered to you and guarantees that your translation and interpretation projects are handled according to Best Practices.

Mehr erfahren
18 Februar 2014

Telelingua wins Brussels Best Exporters Award 2013

Winner in the services category

http://www.invest-export.irisnet.be/en/brussels-best-exporters-2013

Mehr erfahren
08 April 2013

Telelingua & INC Research

INC Research selects Telelingua as Preferred Global Translation Vendor

After  several years of collaboration with local entities, Telelingua was selected as a Preferred Global Translation Vendor by INC Research, a US CRO.
Telelingua has extensive knowledge, experience and expertise in Medical, Pharmaceutical and Clinical Trials, and has been delivering translations to major players in these fields for many years.

Mehr erfahren
30 November 2011

Telelingua wins Brussels Export Award 2011

30 November 2011 - Telelingua International in Brussels was awarded for its export activities by Trends magazine and the ING bank.

Telelingua International in Brussels was awarded for its export activities by Trends magazine and the ING bank. Telelingua Brussels exports 65% of its production, mainly to the USA and to central European countries. The award was given during an official ceremony at the ING HQ in Brussels on the 23rd of November 2011.

https://www.youtube.com/watch?v=ZBOWa5WBxPo

 

Mehr erfahren
30 November 2011

Telelingua & SAP PartnerEdge

Telelingua integrates the SAP PartnerEdge program

After having been certified for French and Dutch, and after having also been named “Best Translation Partner” by SAP, Telelingua has integrated the SAP PartnerEdge program which brings together SAP partners. In doing so, Telelingua is further highlighting its key relationship with SAP.

Mehr erfahren