Mai 2008

Telelingua becomes associate member of the "Belgian Sports Technology Club", a network of companies who offer solutions to the organisers of major international sports events.
See www.sportstechnology.be.

 
Mai 2008

Telelingua Seminar: A real success!

By way of various workshops the seminar reported on the current trends as well as new translation technologies. Industry professionals came to present the tools which enable the optimisation of the management of multilingual translation and of marketing or technical documentation. The participants unanimously agreed on the high quality of the representatives and the added value that Telelingua offers to clients who are regularly confronted with more and more complex translation needs. If you would like to receive a copy of the presentations, please contact: jfvoets@telelingua.com.

Telelingua will keep you informed about the next seminar!

 
Januar 2008

Telelingua has been chosen by the head office of PSA Peugeot Citroën for a new project to create a terminology database in 19 languages, which will be the result of merging the Peugeot and Citroën thesauruses. Processing a total volume of more than 6,000,000 expressions in 20 languages involves a combination of advanced language technology (automatic segmentation, lemmatisation, tokenisation, semantic disambiguation, etc.) and confirmation by professional linguists. The aim is to rationalize the process of managing multilingual documentation in XML format, controlling translation costs and increasing the consistency of terminology. This project is being carried out in close cooperation with the language and translation team of the translation studies faculty of the University College Ghent, a young research group under the supervision of Professor Véronique Hoste.

 
März 2007

Telelingua SA, the holding company of the Brussels-based Telelingua Group which has subsidiaries in Brussels (Telelingua International), Paris (Telelingua France) and Princeton (Telelingua USA), has just concluded the purchase of the Paris-based company SAS 4T. Telelingua acquired 100% of 4T's capital after an initial partnership agreement in August 2006. 4T has been providing translation and interpreting services in France for more than 20 years.
This acquisition is designed to strengthen the Telelingua group's position in the French translation market. The great complementarity between Telelingua France and 4T, in terms of their customers, technical expertise and processes, will generate added value for Telelingua and its customers.
Telelingua has been offering translation and localisation services throughout the world for over 20 years. With a total turnover of 12.5 million euros in 2006 and almost 90 employees, Telelingua is one of the European leaders in its sector. Telelingua was chosen as "Best Translation Partner" by SAP, the world leader in enterprise systems, in May 2006.

 
Februar 2007

Hector Baraona, VP Operations of Telelingua USA, will be presenting at the Content Management Strategies forum in Boston on March 27, 2007.
Hector Baraona will be sharing his expertise in Multilingual XML DITA Documentation focusing on what you need to know about the localization process, tools, and techniques. These choices will impact your existing legacy materials and the reusability of years of investment in Translation Memories, Context TM and Translation Management systems.

 
Februar 2007

Avaya's one-X 9630 IP Telephone has just won the Editor's Choice Award from China Computer World, the top IT newspaper of China. Telelingua USA is responsible for one-X 9630s translation and localization into Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Italian and Brazilian Portuguese.

 
Dezember 2006

Telelingua unterzeichnet einen Partnerschaftsvertrag mit Trisoft, Spezialist für Content Management-Lösungen im Bereich technische Kommunikation und Publishing.

 
November 2006

Telelingua nimmt aktiv an der Konferenz der EUATC ( European Union of Associations of Translation Companies ) in Brüssel teil.
Außerdem ist Telelingua präsent bei der Konferenz der TAUS ( Translation Automation User Society ).

 
<<< 1  2 4  5  6 >>>

Last update : 04/2010