Telelingua International wird von einer wichtigen Forschungsinstitution für klinische Studien für die Übersetzung einer weltweiten klinischen Studie ausgewählt, die sich über 4 Jahre erstreckt. Ca. 50 000 Seiten werden aus 30 Sprachen übersetzt.
März 2006
Telelingua France startet mit einem wichtigen Projekt für SAP. 19 Übersetzer sind 5 Monate lang Vollzeit damit beschäftigt.
Januar 2006
Die Telelingua-Gruppe gibt für 2005 eine Umsatzsteigerung von 15 % bekannt.
Dezember 2005
Telelingua France organisiert in Paris und Lyon ein Seminar: «Technische Dokumentation & multilinguales Marketing: Trends und Technologie.»
September 2005
Telelingua International wird von UCB mit der Übersetzung einer wichtigen klinischen Studie zur Beantragung der Zulassung eines Produkts bei der FDA beauftragt. Übersetzung von ca. 1000 Seiten innerhalb von 5 Wochen.
Juli 2005
Telelingua International beginnt eine Zusammenarbeit mit Colt Telecom für die Übersetzung zahlreicher Marketing- und Technikdokumente.
Juni 2005
Telelingua organisiert ein Seminar in Stockholm und Göteborg: «Technische Dokumentation & multilinguales Marketing: Trends und Technologie.»
März 2005
Telelingua International wird von der NATO für die Übersetzung einer umfangreichen Informationsbroschüre in 20 Sprachen beauftragt.