TRADUCCIÓN DE SITIOS WEB

TRADUCCIÓN DE SITIOS WEB

Para las empresas internacionales, Internet se ha convertido en uno de los medios de comunicación más importantes. A fin de llegar a los mercados de cada país de manera efectiva, es recomendable adaptar sus sitios web a las respectivas peculiaridades locales, tal como ya lo hacen muchas corporaciones multinacionales. Visitantes y clientes potenciales prefieren el contenido local traducido específicamente para su mercado y adaptado a sus peculiaridades.

Por este motivo, muchos de nuestros clientes, consideran la optimización y actualización de la localización de sus contenidos web importantes o muy importantes. Nuestros clientes buscan la solución más eficaz para traducir nuevos contenidos o adaptar contenido ya existente, por lo general con participación de ciertos aspectos de SEO (Search Engine Optimization). Telelingua tiene la capacidad de aconsejarle según sus necesidades individuales y de forma global sobre las herramientas y flujos de trabajo más eficaces para usted, así como sobre los costes, la eficiencia, y el ahorro relacionados con ellos, teniendo en cuenta las estructuras existentes, las circunstancias, los flujos de trabajo y las herramientas.

En la mayoría de los casos, se recomienda el intercambio de contenidos en formato XML. Este puede exportarse desde la mayoría de los sistemas de sitios web como CMS, DMS, PIM, bases de datos, etc., e importarse una vez haya sido traducido por Telelingua. Todo esto, sin costes adicionales ni tiempo extra.

Gracias a este procedimiento, la copia y el pegado manuales se hacen innecesarios. Y no solo para el idioma de origen, sino también para los múltiples idiomas de destino. El resultado es un ahorro significativo de tiempo y la eliminación del riesgo de que los textos se copien de forma incorrecta (sobre todo cuando alguien copia y pega idiomas que no habla).

Además, Telelingua ofrece a sus clientes y a sus directores de marketing locales la capacidad de validar el contenido traducido antes de conectarlo "en vivo" o importarlo al CMS. De esta manera, el proceso de validación puede aportar un ahorro significativo de tiempo y ejecutarse eficazmente. Adaptamos las mejores prácticas de forma individual según la estructura y los recursos de su empresa.

En resumen, Telelingua ofrece, entre otras cosas, los siguientes servicios modulares para adaptarse a sus circunstancias y necesidades: traducción y adaptación de contenido web, puesta en marcha del proceso de traducción, localización de imágenes y de contenido interactivo, internacionalización, pruebas de sitios web localizados, pruebas de los procesos de exportación/importación del cliente y de los filtros asociados, hasta soluciones integrales para estrategia de contenidos, creación de contenidos, estrategia global de localización y su aplicación efectiva mediante uso de prácticas recomendadas.