Kwaliteitszorg beperkt zich niet tot een schema in een Kwaliteitshandleiding. Het is een dagelijkse activiteit die VOOR, TIJDENS en NA elk vertaalproject plaatsvindt.
Het is ook het resultaat van een uiterst nauwkeurige organisatiestructuur waarbij iedereen de vaste procedures volgt (gebaseerd op jarenlange ervaring) en initiatieven aanreikt om een optimaal resultaat te bereiken (verantwoordelijkheidszin).


Efficiënte procedures beschreven in een Kwaliteitshandleiding
Professionele vertalers
Revisie – Kwaliteitscontrole
Terminologiebeheer
Homogeniteit


Telelingua International is stichtend lid van de 'Belgian Quality Translation Association'.


Last update : 28/12/2006 Content, Style & Media by Anamer